error: Content is protected !!
Error, group does not exist! Check your syntax! (ID: 1)

콘월 가든; 자연과 함께 숨쉬는 싱가폴 주택

CHANG Architects | 창 아키텍츠
.

.
This house is intended for multi-generation living. The client wanted an “open home, a cool tropical paradise for the family” which would encourage their children to “raise their [own] families here when they grow up”.

Designed to have an I-Thou relationship with nature, the family and nature share the same breathing space; plants, bodies of water, and living spaces are integrated as one. The setting provides daylighting, natural ventilation, and passive cooling. It offers an ecologically-friendly environment that promotes general wellness for all.

이 주택은 한 가족이 대를 이어나갈 터전이다. 의뢰인은 ”자녀들이 성장하여도 이 곳에서 가정을 꾸렸으면 한다”면서 “가족들을 위해 시원하게 개방된 열대지역의 파라다이스”를 지어줄 것을 주문했다.
자연과 인간이 서로를 존중하는 마음을 담은 이 주택은 각종 식물과 연못, 그리고 주거 공간이 통합되어 있어 의뢰인의 가족과 자연이 숨을 쉴 수 있는 공간을 공평하게 제공한다. 덕분에 충분한 채광과 자연적인 통풍 구조를 확보하였으며 수동냉방 시스템을 구현할 수 있었다. 친환경적 설계덕분에 의뢰인과 그의 가족들에게 진정한 웰빙을 선물받았다.
.

.
누수가 잦아 골칫거리였던 현관의 옹벽은 연못과 녹색 식물을 가득 담은 중정으로 거듭났다. 집안으로 들어서면 열대 우림 식물과 작은 폭포수 소리가 방문객을 맞이한다. 작은 자연을 모방한 이 중정은 집 안 어디에서나 감상할 수 있다.

기존 지형의 약점을 보완하기 위해 만들어진 인공 구조물은 이제 열대과일 나무를 위한 화분 역할을 할 뿐만 아니라 주변의 온도를 낮추고 내부의 단열을 책임진다. 하늘에서 내려다 보면 이 주택은 이 지역의 푸르른 오아시스처럼 보인다. 계단식 데크와 이파리를 한껏 늘어뜨린 덩굴식물들 사이로 친환경 수영장과 연못이 보인다. 이 계단식 데크는 빗물을 모으는 역할을 하며, 이렇게 모인 빗물은 다시 식물에 공급된다.
.


.

In the foyer, an old retaining wall – with a history of being prone to leakage – has been transformed into a green courtyard with a waterfall feature. Visitors are now greeted with tropical rainforest plants and the sounds of cascading water, which can be enjoyed from all levels.
.

.
Working with the existing terrain, building elements that contributed to the site coverage are now utilized as planters for tropical fruit trees, to cool the ambient temperature and to insulate the interiors. On the plan, the house is a green oasis within the neighborhood: landscape decks and cascading planters frame the bio-pool and ponds. These are the catchment areas for rainwater harvesting, to be recycled for irrigation.
.

.
모든 방은 중정의 수영장을 바라보고 있으며, 방의 가장자리를 따라 설치된 베란다에는 다양한 식물이 뿌리를 내리고 있다. 처마에 심어 놓은 패션푸르트의 덩굴은 따가운 햇살을 막아주는 차양막 역할을 할 뿐만 아니라 사생활 보호까지 담당하고 있다.

이 주택은 가족과 친구들의 모임장소로 많은 인기를 끌고 있다. 사람들 뿐만 아니라 꿀벌이나 나비, 그리고 다람쥐를 비롯한 다양한 생물들이 이 집에 모여든다.
.

.
자연과 끊임없이 소통하는 삶을 몸소 실천하고 있는 이 주택은 열대지역의 “풍요로운 수준의 삶”을 새롭게 정의하고 있다. 의뢰인과 컨설팅 업체, 그리고 시공사가 아낌없는 협조와 이해를 베푼 덕에 열대지방의 이상적인 주택이 탄생하였다.
.

.
Planting verandahs of varying plant species line the peripheries of the rooms which overlook the central pool. This continues to form a planter bridge of passion fruits, where climbing vines provide sun-shade from the setting sun, and a privacy screen for the neighbors.

This house has become a popular gathering place for the extended family and their friends;it has also already attracted a host of biodiversity – from bees and butterflies to squirrels.
By living with, and constantly being in touch with, nature, this house offers fresh definitions for a “good class” of living in the tropics. Its success reflects the great collaboration between the client and the team of consultants and builders, in making this contemporary tropical setting possible.

 

Project: Cornwall Gardens / Location: Cornwall Gardens, Singapore / Architects: CHANG Architects / Designer: Chang Yong Ter / Site area: 1494.7m2 / Gross floor area: 1378.6m2 / Materials: recycled wood, glass, steel, charcoal, pebbles / Photograph: coutesy of the architect